The Cornish Language - An Tavas Kernewek
The Cornish language in decline
'Dydh da, Fatla genes?'... The
ancient Celtic language of Cornwall was reportedly last
spoken by Dolly Pentreath of Mousehole
who died in 1777. There is also however,
a tombstone at Zennor churchyard to John
Davey of Boswednack (1812-1891), 'the
last to possess any traditional considerable knowledge of
the Cornish Language'. He sang traditional songs and
could converse quite fluently. Why did it die out? While
Cornwall remained largely untouched by the outside world
the language remained intact. Some historians point to
the failed 'Cornish Rebellion of 1497' -
led by Michael Joseph 'An Gof' (the
Smith) and Thomas Flamank - and the 'Prayer
Book Rebellion' of 1549 as two
major turning point in the demise of Cornish. The first
rebellion was caused by excessive taxes being levied on
Cornwall to finance King Henry VII's war with Scotland.
The second rebellion is centred on the refusal to allow
church services to be spoken in Cornish by the powers in
London. There has however been quite a resurgence in
interest since 1900 and some say that
the language never actually died.
Roots of the Cornish language
Modern routes to the Cornish Language can be found at Blas
Kernewek - A Taste of Cornish from BBC Cornwall, MAGA and Agan
Tavas. The word structure is
quite different to that of English. When English
superceded Cornish as the principal language some time in
the 16th century, the people spoke the new language as foreigners.
English words were used but in a Cornish framework:
similar to the word order encountered in German. Cornish
folk are more likely to say "Going Truro Are
'ee ?" rather than "Are you
going to Truro ?". Un-informed people might
think that this is 'bad' English grammar, it is
in fact 'good' Cornish grammar! For a better sense of the language see The Lord's Prayer in Cornish.
We can now offer an Online Translation Service through our colleagues at the Cornish Language Partnership, MAGA.
Cornish language survives today
Other relics include the adding of 'do'
before the verb, as in "They do go"
and "I did walk" especially
around the Lizard, and the use of 'weem' and 'youm' -
in Mid Cornwall, although the entymology of these words are uncertain. For the visitor, place-names
and some surnames give an insight into the ancient language
very quickly. For instance:
Hayle - Hayl- Estuary;
Carnkie - Carn-Ki - Dog Hill;
Mevagissey - (St.)Meva hag(St.)Issey - from (St.) Meva and (St.) Issey;
Marazion - Marghas Yow (Thursday Market);
Camborne - Kamm-Bron - Crooked Hill;
Redruth - Ryd Rudh - River Red;
Pednandrea (Redruth)- Pedn-an-Drea - Head of the town;
Pedn-men-an-mere - Pedn-mên-an-mere - Rocky headland by the sea;
Trenoweth - Tre-Noweth - New Homestead;
Penzance - Penn-Sans - Holy Headland;
Porthpean - Porth Byghan - Little Cove;
Port Quin - Porth Gwynn - White Cove;
Polglase - Pol-Glas - Blue Pool;
Chegwin - Chi Gwynn - White House;
Poldhu - Pol-Du - Black Pool;
Maenporth - Mên Porth - Rocky Cove;
(The) Manacles - Mên Eglos - (The) Church Rocks, and
Kynance - Ki Nans - Dog Valley?
Of course the very many places
named after the Celtic Saints of
Ireland, Wales and Brittany such as:
- St. Ives (Porth Ia) after St.Ia;
- St. Day (Ste. Dé);
- Gwithian (Ste. Gwithyen);
- Zennor (St. Senara);
- Kea (St. Ké);
- St. Austell (Ste. Austol);
- St. Mawgan;
- Paul (Ste. Pol de Leon);
- Lelant (Lan-Anta); and
- Gunwalloe after Ste. Winwalloe.
Saxon influence in
certain areas confuses matters as they added the suffix -ton
to the towns and villages, but a little research normally
unearths the former name: Helston is Hellys+ton
and Launceston is Lan-stefan+ton.
Links to the Breton and Gaelic languages
Some Keywords in the Cornish Language, with their Breton
Equivalents - kindly supplied by Loic POVY and Gildas CHATAL or Gaelic Equivalents - kindly supplied by Cecil Ward of the Isle of Skye.
English Word
|
Cornish Translation
|
Pronounciation
|
Breton
Equivalent
|
Pronounciation
|
Cornwall
|
Kernow
|
Kerr-
Noo
|
Kernev-Veur
|
Kerr- Nev-Veeor
|
Cornish
|
Kernewek
|
Kerr-New-ek
|
Kernevek
|
Kerr-Nev-ek
|
Water
|
Dowr
|
Dower
|
Dour
|
Dour
|
Beach
|
Treath
|
Treth
|
Traezh
|
Trezh
|
Sea
|
Mor
|
More
|
Mor
|
More
|
Church
|
Eglos
|
Egg-Loss
|
Ilis
|
I-Liss
|
House
|
Chi
|
Chee
|
Ti
|
Tee
|
Chapel
|
Merther
|
Merth-Err
|
|
|
Dwelling
|
Bos
|
Bose
|
|
|
Field
|
Parc or Plen
|
Park or Plen
|
|
|
Lane
|
Bownder
|
Bounder
|
|
|
Mine
|
Bal or
Wheal
|
Bal or
Wheel
|
|
|
Head, Headland
|
Pen-
|
Pen-
|
Pen-
|
Pen-
|
Religous Settlement
|
Lan-
|
Lann
|
|
|
Homestead
|
Tre-
|
Tray
|
Tre-
|
Tray
|
Boat
|
Scatho
|
Scath-O
|
Bag / Nestr
|
Bag / Naistr
|
Meadow
|
Goon
|
Goon
|
|
|
Meadow
|
Praze
|
Praise
|
|
|
Sand Dune
|
Towan
|
Tau-an
|
Tunienn / Draezh
|
Tü-nian (Tew-nian)
|
Cliff
|
Als
|
Alz
|
|
|
Rocks
|
Carreg
|
Car Egg
|
Karreg
|
Kar Egg
|
Road
|
Forth
|
Fourth
|
Hent
|
H-aint
|
Valley
|
Nans
|
Nanz
|
|
|
A Wood
|
Cus or Cos
|
Kawz
|
Koad
|
Kawt
|
Old
|
Coth or Coath
|
Coth or Coath
|
Kozh
|
Cozh or Coh
|
New
|
Noweth
|
Now-Eth
|
Nevezh
|
Nev-Ez or
NevEh
|
Grove
|
Kelly
|
Kelly
|
|
|
Moor
|
Hal
|
Hal
|
Lann
|
Lann
|
Church Enclosure
|
Lan-
|
Lan-
|
Lan-
|
Lan-
|
Mill
|
Melyn
|
Mellin
|
Melin or Milin
|
Mellin or
Millin
|
Bridge
|
Pons
|
Ponze
|
Pont
|
Ponte
|
Pond or Pool
|
Pol
|
Pol
|
Poul
|
Pool
|
More
Keywords in the Cornish Language

|